グローバル・シー グローバル・シー グローバル・シー
グローバル・シー グローバル・シー
サイトマップ グローバル・シー お問い合わせ グローバル・シー ENGLISH グローバル・シー
グローバル・シー
グローバル・シー
グローバル・シー HOME グローバル・シー グローバルコミュニケーション グローバル・シー コンサルティング グローバル・シー 最新情報 グローバル・シー リンク グローバル・シー 会社概要 グローバル・シー プライバシーポリシー グローバル・シー 各種募集 グローバル・シー

グローバル・シー グローバル・シー グローバル・シー グローバル・シー グローバル・シー
 
グローバル・コミュニケーション
コンサルティング
最新情報
リンク
会社概要

役員紹介
スタッフ紹介(英語)
スタッフ紹介(ドイツ語)
スタッフ紹介(フランス語)
スタッフ紹介(イタリア語)
スタッフ紹介(スペイン語)
スタッフ紹介(中国語)
スタッフ紹介(韓国語)
スタッフ紹介(インドネシア語)
スタッフ紹介(ベトナム語)
スタッフ紹介(セルビア語)
スタッフ紹介(ポーランド語)
スタッフ紹介(ロシア語)
スタッフ紹介(人材教育)
スタッフ紹介(コンサルティング)
プライバシーポリシー
各種募集

グローバル・シー

最新情報をチェック下さい。
コンサル 
M&A関係
 
会計・金融
 
団体関係 
環境関係
 
広告関係 
自己啓発 
語学関係
 
便利サイト

世界
日本
アジア
アフリカ
アメリカ
オセアニア


18カ国語(英語スペイン語フランス語中国語韓国語ドイツ語イタリア語インドネシア語ベトナム語セルビア語ポーランド語ロシア語、アラビア語、タイ語、チェコ語、 ビルマ語、カンボジア語、タガログ語 )の翻訳を承っています。

2017年10月31日-11月3日にラスベガスで開催されるSEMA SHOWにタイヤチェーンを出展予定です。

事務所の電話番号が変更となりました。050-1468-3179 です。
お間違いのないように。

ストローラーの世界特許の販売・ライセンスをしています。

NTCC社のスノーチェーンの特許を全世界に販売・ライセンスしています。

ブームの真相(2013年)に弊社のフィリピン事業が紹介されました。

台湾の電子書籍作成ソフト(Sim Magic)の販売をeラーニングサイトで開始しました。

韓国のカーマット洗浄機(洗王)の関西代理店をやっています。

弊社のジョセフ・ガブリエラがエレベーター・スピーチ入門 を執筆しました。

2011年6月にフィリピンに退職者向けロングスティをサポートするジャパン・タウン・フィリピン社を設立

2010年12月にYiwu Master Imp&Exp社と提携し、中国義烏から輸入サポートサービスを開始しました。

2009年11月にラスベガスで開催されたSEMAの出展サポート。

2009年8月末にラスベガスで開催されたMAGIC SHOWの出展サポート。

2009年7月31日(金)に 海外進出セミナーを開催

2009年 2月にグローバル・エスエフ株式会社を設立しました。

HP/ブログへの月間アクセス数が100万アクセス突破!

2008年9月にフランクフルトで開催されたAutomechanikaの出展サポート。

2008年5月にチェコのINSTAR ITS社と合弁会社インスター・イッツ・ジャパン株式会社を設立しました。

2008年7月に姫路で開催される国際ビジネスフェアin姫路に出展。

北京富奥華美情報コンサルティング会社(HMI)と提携しました。

弊社コンサルタントの荒幡氏が本を出版しました。講演・コンサル依頼募集中

中国のBirds Spike販売会社の総代理店をしています。

シニアの方の海外でのセカンドライフを支援する コンサルティングを始めました。

中小企業のM&Aマッチングをやっています


特許庁の翻訳サービス業者に登録されました。翻訳ならグローバル・シーです。

支払代行.comで、海外サイトでのショッピングが簡単で安全になります。


携帯
カメラ用フラッシュ
iPhone用におすすめです。
■弊社メールマガジン【音声付】NY TIMESの要約を読んでみよう! 

メールアドレス
(半角):
メールアドレス(半角):


 
会社概要
グローバル・シー

グローバル・シーでは8名の韓国語のネイティブ・スピーカーと11名の翻訳家が韓国語の翻訳、発音チェック、録音を担当しています。

経験豊富なスタッフで、いろんな専門分野に分かれていますので、どのような作業にも対応できます。

全てのスタッフは守秘契約を結んでいますので、安心してご注文頂けます。

スタッフ紹介(韓国語)ネイティブ・スピーカー

Nickname: キムチ(代理出席)

韓国語の録音に関しましては、ソウル育ちの女性が行うため、 とてもクリアな音声を提供できると思うので宜しくお願い致します^^  日本在住。

いーいー韓国語学習!のメルマガを寄稿しています。

ニックネーム: korea Park

日韓の翻訳歴11年目です。埼玉在住。
韓国語の発音について 何でもご相談してください。
ニックネーム: 元ちゃん(げんちゃん)

日本のことが大好きで来日してから早11年目になります。
光陰矢のごとし、これからも頑張っていきます。

東京在住。

ニックネーム: don

日本語・英語から韓国語、実績多数。任せてください。

東京在住。

ニックネーム: flychichi

専門 :  不動産関連、家電などのマニュアル、行政、観光、文化、芸術、カタロ      グ、マニュアル、広報、食品、ビジネス全般、映画、カタログ、会社案内、       スポーツ、経済など

コメント: 韓国語の録音はソウル生まれソウル育ちの私にお任せください。
       日本駐在暦約10年、日韓の翻訳歴8年目です。        

 

ニックネーム: Justin

アメリカ在住。

 

日本在住。 男性

 

 

韓国在住。女性

 

   

グローバル・シー

スタッフ紹介(韓国語)翻訳家

Nickname: キムチ

はじめまして。現在、日本人である私と韓国人の友達と二人で 翻訳および、韓国語の発音練習の為の録音を行っております。 翻訳に関しましては、日本人と韓国人の二人が行うため、より正確な翻訳ができると思っております。

専門: 一般文書、カタログ、会社案内、 スポーツ、政治、経済、 IT分野

ニックネーム: korea Park

日韓の翻訳歴11年目です。
日韓翻訳について 何でもご相談してください。

専門: 社会科学系(レポート、生活ガイド、観光案内、契約)、キリスト教、映画。

ニックネーム: Sオッパ

韓国で3年ほど実務経験有り。宮城在住。

専門: ビジネス全般、映画。

 

ニックネーム: イッセイ

韓流ブームでは終われない、学べば学ぶほど面白い韓国語ワールドに
ご案 内いたします。共に歩んでいきましょう!

専門: ビジネス、民俗学、映像、日本の観光案内
ニックネーム: まるこ

こんにちは、韓国在住14年、翻訳歴5年です。
翻訳には真心を込めていたします。

専門: 文化、芸術、カタログ、マニュアル、広報、食品など

ニックネーム: 元ちゃん(げんちゃん)

日本のことが大好きで来日してから早11年目になります。
光陰矢のごとし、これからも頑張っていきます。

専門: IT、コンピュータ、電子、その他一般

ニックネーム: don

日本語・英語から韓国語、実績多数。任せてください。

専門: 技術、マニュアル、行政、観光

ニックネーム:ナグーオンマ

コメント:私の第2の故郷は韓国です、このまま生涯翻訳を続けるつもりです。
      美しい韓国と日本の素晴らしさを限りなく表現したい気持ちで一杯です。

専門 :一般文書、政治、経済、医療、ビジネス一般、 等

ニックネーム−flychichi

 

コメント: 10年の滞在から言葉だけではなく、日本と韓国の考え方や感性など       も十分理解していますので、日本語と韓国語の微妙なニュアンスの違       いなども考慮しながら翻訳を行っています。

ニックネーム:マクァジャン

コメント: 1992 年に来韓し、現在は 韓国の特許事務所に勤務しています。

専門:特許翻訳

 

兵庫在住。男性

専門:全般

 

韓国在住。女性

専門:コンピュ-タ-、電気、電子、半導体、機械、プラント、金融、印刷、繊維

   

▲UP